Useful telephone phrasal verbs | Part 1
In passato vi abbiamo parlato di diverse espressioni idiomatiche inglesi, altro “punto dolente” per chi studia questa lingua sono i phrasal verbs (verbi “frasali”), ovvero quei verbi seguiti da un avverbio o da una preposizione. Spesso il loro significato cambia rispetto a quello del verbo senza preposizione o avverbio.
Un esempio:
• To turn: girare, svoltare.
• To turn up: arrivare, comparire.
Oggi vi spiegheremo in particolare il significato di alcuni phrasal verbs relativi alle telefonate:
Esempi:
• Please, speak up. I can’t hear you.
•
Per favore, alza la voce, non riesco a sentirti.
• They said to call back in 30 minutes.
•Hanno detto di richiamare in 30 minuti.
• I was so happy when I picked up the phone and it was you.
•Ero così contento quando ho risposto al telefono ed eri tu.
• Please, hold on a second Mr Black. I’ll see if she’s in her office.
•
Per favore, resti in linea un secondo signor Black. Vedo se è nel suo ufficio.
• Could you put me through to the sale manager, please?
•
Potrebbe passarmi il direttore delle vendite, per favore?
Ora provate a completare questo minicruciverba con i phrasal verbs nella forma corretta:
Across (Orizzontali)
3. ____________________, please. I can’t hear you well Sir.
5. The operator asked us to ___________________ while the number we’d dialled was being checked.
Down (Verticali)
1. If there are any calls for me during the meeting, say that I’ll ___________________ later.
2. The phone rang and rang and nobody ___________________.
4. Please ________ me _________________ to the doctor.
[printfriendly]